Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Orthographe et grammaire > Accord avec avoir (encore et toujours...) > Voir le sujet

Accord avec avoir (encore et toujours...)

Page : 1 2 Suivante 
Auteur Message
0 membre et 1 visiteur.
Page : 1 2 Suivante 
Hors ligne flofloflo # Posté le 26/12/2014 à 12 h 38
Messages : 7
Membres
Bonjour,

Je rencontre un problème d'accord avec l'auxiliaire avoir. Ce sujet semble décidément fort récurrent... :)

Pourriez-vous m'aiguiller sur l'accord du verbe "connaître" dans cette phrase ? Ma proposition est-elle juste?

D'avance, un tout grand merci !

LES ENFANTS, CES VICTIMES D'UNE GUERRE QU'ILS N'ONT PAS CONNUE
 
Hors ligne renew # Posté le 26/12/2014 à 17 h 59
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Bonjour,

Ils n'ont pas connu quoi ? Cette guerre (COD), reprise par "que".
On parle de cette guerre avant le verbe connaître ("que"), donc le COD se trouve avant le verbe, donc on accorde le participe passé avec le COD.

Les enfants, ces victimes d'une guerre qu'ils n'ont pas connue. C'est correct.
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 26/12/2014 à 23 h 59
Messages : 7
Membres
Mille mercis pour la rapidité et la clarté de votre réponse !
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 29/01/2015 à 11 h 52
Messages : 7
Membres
Bonjour,

Votre aide m'a été si précieuse la fois passée... que je ne peux que me retourner vers vous pour cette nouvelle question d'accord concernant la phrase suivante :

Voici les derniers mots que Jeanne a entendus de la bouche de son mari.


J'hésite avec "entendu". Car même si "les mots" sont le COD, j'ai un doute sur l'accord au pluriel. En effet, je me demande s'il ne faut pas tenir compte de la proposition entière, soit "dire les mots" ; et donc laisser au singulier.

Merci !
 
Hors ligne renew # Posté le 29/01/2015 à 15 h 56
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Bonjour,

"Entendus" est corrects, le COD "que" reprenant "les derniers mots".
Elle a entendu quoi ? Les derniers mots. Ils sont avant le verbe (sous la forme "que"), donc accord ;)
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 30/01/2015 à 08 h 05
Messages : 7
Membres
Très bien, merci renew.

Bonne journée,
Florence
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 10/02/2015 à 11 h 14
Messages : 7
Membres
Bonjour,

Toujours la même question... Ça va finir par rentrer.. Dans la phrase suivante, j'hésite à accorder "verser" au pluriel ou au singulier, car "une importante partie" me perturbe. Dois-je faire l'accord avec "une importante partie des généreux dons", ou seulement "généreux don"s?

Vraiment, un tout grand merci !

Par la présente, vous récupérez une importante partie des généreux dons que vous avez versés en 2014.
 
Hors ligne renew # Posté le 10/02/2015 à 12 h 06
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Bonjour,

Vous avez versé quoi ? Les (généreux) dons, qui sont donc COD.
Le COD se trouve avant le verbe, sous la forme que, donc on accorde, vous avez raison.

[Sjt1: Vous] [Vb1: récupérez] [COD1: une partie des dons [COD2: que] [Sjt2: vous] [Vb2: avez versés]].
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 10/02/2015 à 12 h 57
Messages : 7
Membres
Super, merci renew ! ! !

Ce forum est d'utilité publique :)
 
Hors ligne flofloflo # Posté le 27/02/2015 à 15 h 09
Messages : 7
Membres
Bonjour,

Me voici, comme d'habitude, avec mes hésitations... Je pense avoir bien écrit le mot "ménagée", mais j'ai tout de même un doute..

D'avance, merci pour votre réponse !

Vous avez entre vos mains une possibilité incroyable : celle d’épargner des souffrances à une jeune fille que destin a peu ménagée jusqu’ici.
 
Hors ligne Bébé Schtroumpf # Posté le 13/03/2015 à 13 h 18
Avatar de Bébé Schtroumpf
Messages : 167
Groupe : zCorrecteurs
Qu'est-ce qui est ménagée ? La jeune fille. Et cette jeune fille se trouve avant le participe passé, donc on accorde : ménagée.
 
Hors ligne malibu21 # Posté le 13/03/2015 à 20 h 42
Messages : 60
Membres
Bonjour tout le monde,
J'analyserais la phrase de la sorte :" qui est-ce qui a peu ménagé ? Le destin = sujet. Le destin a peu ménagée qui ? La jeune fille = cod. Le destin a peu ménagé la jeune fille de quoi ? Des souffrances = coi. "
Moi, je dirais ça.
Mais l'avis d'un expert tel que Renew serait le bienvenu.
Salut !
Modifié le 13/03/2015 à 21 h 02 par malibu21
 
Hors ligne renew # Posté le 14/03/2015 à 09 h 30
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Bébé Schtroumpf a tout à fait raison : c'est le COD qui importe ici.
Le destin a peu ménagé quoi/qui ? La jeune fille, présente avant le verbe sous la forme "que". Donc on accorde, "ménagée".

(@malibu21, le COI est uniquement "à qui" ;) Ici "des souffrances" est autre chose, dont le nom m'échappe - il y a longtemps que j'ai fait de l'analyse syntaxique...)
 
Hors ligne malibu21 # Posté le 14/03/2015 à 14 h 41
Messages : 60
Membres
Bonjour Renew,
Ce qui me dérangeait, c'est la question que Bébé schtroumph s'était posée pour trouver le cod "qu'est-ce qui est ménagée ?"
J'ai lu dans le bled que pour trouver le coi, il faut poser les questions "à qui ?", "de qui ?", "à quoi ?", "de quoi ?" après le verbe.
Mais bon, peut-être qu'aussi, je me trompe ?
Bonne journée.
Modifié le 15/03/2015 à 01 h 51 par malibu21
 
Hors ligne renew # Posté le 15/03/2015 à 10 h 51
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Techniquement, COI est "complément d'objet indirect", donc avec une préposition, certes.
Quand on va plus loin que COD/COI dans l'analyse, on considère le COD comme "objet, qui/quoi" et COI comme "à qui". Il y a certainement des raisons pratiques en terme de règles, de valence des verbes, etc.

Quant à la technique de notre ami bleu :
- voie active : Le destin (sujet) ménage (verbe) qui (COD) ?
- voie passive : Qui (sujet) est ménagé (verbe) par le destin (complément d'agent) ?
Au passif, le sujet de la voie active devient complément d'agent, et le COD sujet.
Ça marche donc pour chercher le COD :)
 
Hors ligne malibu21 # Posté le 15/03/2015 à 15 h 20
Messages : 60
Membres
Effectivement, concernant le coi, je me suis trompé.
Comme vous dites, le coi est associé à une préposition (à, aux ou de).
Je me rappelais plus de ce détail.
Du reste, ne serait-ce pas mieux de la sorte ? "qui est-ce qui (sujet) est ménagé (verbe) par le destin (complément d'agent). Laissons peut-être "qui et quoi" qu'au cod (pour ne pas s'embrouiller) ?
Qu'en pensez-vous ?
 
Hors ligne Bébé Schtroumpf # Posté le 17/03/2015 à 17 h 23
Avatar de Bébé Schtroumpf
Messages : 167
Groupe : zCorrecteurs
Citation : malibu21

Du reste, ne serait-ce pas mieux de la sorte ? "qui est-ce qui (sujet) est ménagé (verbe) par le destin (complément d'agent). Laissons peut-être "qui et quoi" qu'au cod (pour ne pas s'embrouiller) ?
Qu'en pensez-vous ?

Tu peux détailler (surtout la deuxième phrase) ? Je ne vois pas où tu veux en venir. :o D'ailleurs, je n'ai pas compris pourquoi tu parlais du COI dans la plupart de tes messages. Ici, il n'intervient pas. Dans "qu'est-ce qui", on n'a pas de COI non plus.

Citation : malibu
Le destin a peu ménagé la jeune fille de quoi ? Des souffrances = coi. "

Non, dans la partie de la phrase qui nous intéresse, ("la fille que le destin a ménagée"), il n'y a pas de COI. Le verbe "ménager" n'a pas de COI. Dans la première partie de la phrase "épargner des souffrances à une jeune fille", le verbe épargner" a un COD ("des souffrances") et un COI (voire COS du coup) : "à une jeune fille". :)
 
Hors ligne malibu21 # Posté le 17/03/2015 à 22 h 57
Messages : 60
Membres
Bonsoir Bébé schtroumph,
Je l'ai dit plus haut, sur le coi, je me suis trompé.
A présent, ton analyse sur la phrase entière, je la trouve instructive, j'en prends note, c'est une leçon.
Mais,, on m'a dit sur un autre site, qu'un coi "à une jeune fille" (du verbe épargner) ne pouvait pas être aussi cod "une jeune fille" (du pp ménagé). Or, renew dit dans son poste : "le destin a peu ménagé quoi/qui ? La jeune fille = cod. "
Peux-tu me donner une explication s'il te plaît ?
Merci !
Ps, si je comprends bien dans cette phrase, il y a deux cod ?
Modifié le 18/03/2015 à 00 h 40 par malibu21
 
Hors ligne renew # Posté le 18/03/2015 à 06 h 02
Dubito ergo (proxy) sum
Avatar de renew
Messages : 150
Membres
Un verbe ne peut pas avoir deux COD ;) Il y a deux propositions, l'une subordonnée à l'autre, chacuns avec un verbe principal :

Vous avez entre vos mains une possibilité incroyable : celle d’épargner des souffrances (bleu = COD du verbe épargner) à une jeune fille [phrase subordonnée : que (COD reprenant "jeune fille" du verbe ménager) le destin a peu ménagée jusqu’ici] (rouge = COI du verbe épargner).

J'ai fait ça rapidement, j'espère que c'est un peu plus clair :p
Modifié le 19/03/2015 à 06 h 16 par renew
 
Hors ligne Bébé Schtroumpf # Posté le 18/03/2015 à 13 h 03
Avatar de Bébé Schtroumpf
Messages : 167
Groupe : zCorrecteurs
Par contre, c'est des propositions, pas des phrases.
 

Retour au forum Orthographe et grammaire ou à la liste des forums