Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Orthographe et grammaire > A propos de la locution "de bric et de broc" > Voir le sujet

A propos de la locution "de bric et de broc"

Singulier ou pluriel ?

Page : 1 
Auteur Message
0 membre et 1 visiteur.
Page : 1 
Hors ligne gerardgiraud # Posté le 25/04/2012 à 10 h 00
Avatar de gerardgiraud
Messages : 32
Membres
Bonjour à tous.
Dans un poème j'ai écrit ce vers :
[...] bric et broc des quais grecs t’ancre dans ton passé
mais je me demande maintenant si l'expression bric et broc ne correspond pas à "plusieurs choses" et que j'aurais donc dû conjuguer le verbe "orner" à la 3eme personne du pluriel :
[...] bric et broc des quais grecs t’ancrent dans ton passé

A votre avis, quelle est la conjugaison correcte ?
Modifié le 25/04/2012 à 10 h 07 par gerardgiraud

Gérard Giraud
 
Hors ligne Anonyme # Posté le 25/04/2012 à 10 h 38
Messages :

Salut,

Moi, j'aurais mis au pluriel, vu que l'expression désigne deux choses distinctes : bric et borc. ;)
 
Hors ligne Karl Yeurl # Posté le 25/04/2012 à 11 h 43
Maintenant en qualité blu-raie
Avatar de Karl Yeurl
Messages : 3010
Groupe : zAnciens
Bonjour,

En réalité, je ne sais pas bien comment te répondre : je connais le nom commun bric-à-brac, la locution adverbiale de bric et de broc, mais « bric et broc » tout seul, ça ne m'évoque rien.

Es-tu sûr que tu emploies quelque chose qui existe ? :)

Mais le rire cessa, car soudain l'enfant pâle,
Brusquement reparu, fier comme Viala,
Vint s'adosser au mur et leur dit : Me voilà.
V. HUGO

You should totally read my blog. Mon Twitter
 
Hors ligne gerardgiraud # Posté le 25/04/2012 à 15 h 06
Avatar de gerardgiraud
Messages : 32
Membres
En fait "bric et broc" tout seul est la version poétique de "De bric et de broc". Mais en poésie on peut se permettre pas mal de chose.
La vrai phrase en prose serait :
(le) bric et (le) broc des quais grecs t'ancre(nt) dans ton passé. Sachant que l'expression ne s'emploi pas comme ça mais comme suit :

"Les quais grec, faits de bric de broc, t'ancrent dans ton passé" (3eme personne du pluriel puisque "les quais" est le sujet).

En bref disons que, par jeu poétique j'utilise "De bric et de broc" non pas comme une locution adverbiale mais comme s'il s'agissait de deux noms, comme si je disais :
Pierre et sable des quais grecs t'ancrent dans ton passé. Où là pour le coup "ancrer" est conjugué à la 3eme personne du pluriel puisque c'est la pierre et le sable qui ancrent.
J'ai bien conscience qu'utiliser "bric et broc" comme ça relève peut-être du barbarisme. Mais c'est pour la bonne cause, la cause poétique.

Voilà. J'espère que mes précisions seront assez claires pour vous "éclairer" et que vous pourrez m'aider à conjuguer "ancrer" correctement.
Modifié le 25/04/2012 à 15 h 09 par gerardgiraud

Gérard Giraud
 
Hors ligne Karl Yeurl # Posté le 25/04/2012 à 15 h 24
Maintenant en qualité blu-raie
Avatar de Karl Yeurl
Messages : 3010
Groupe : zAnciens
Oui, il y a donc bien un problème : tu changes un adverbe en nom(s). De bric et de broc n'est pas un nom commun, c'est un « adverbe » (on parle d'une locution adverbiale, pour être plus exact).

On écrira « C'est fait de bric et de broc. » comme on écrirait « C'est fait rapidement. », mais tu n'écrirais pas plus « le bric et le broc fait/font ça » que tu écrirais « le rapidement fait ça »…

Si tu veux substantiver, il te faudra trouver le nom qui convient, à l'instar de « rapidité » pour « rapidement ». Et le nom qui existe et convient est, vraisemblablement, bric-à-brac.

Edit. — J'oubliais de le mentionner, mais ta phrase en prose n'est pas plus valide que celle en vers ! :)
Modifié le 25/04/2012 à 15 h 26 par Karl Yeurl

Mais le rire cessa, car soudain l'enfant pâle,
Brusquement reparu, fier comme Viala,
Vint s'adosser au mur et leur dit : Me voilà.
V. HUGO

You should totally read my blog. Mon Twitter
 
Hors ligne Anonyme # Posté le 25/04/2012 à 15 h 27
Messages :

Juste une petite remarque : évite d'écrire en gros et en bleu, ne te sens pas obligé d'utiliser des balises ;) .
Sinon, pour ma part, je maintiens ce que j'ai dis : vu que ce sont deux éléments (concret ou abstrait), je mettrais "ancrer" à la 3ème personne du pluriel. :)

[EDIT] - Grilled by Karl Yeurl :-° .
 
Hors ligne gerardgiraud # Posté le 25/04/2012 à 23 h 39
Avatar de gerardgiraud
Messages : 32
Membres
J'entends la remarque sur les balises. C'est mon côté maniaque, artiste. Ces balises existent, pourquoi ne pas les utiliser ?

Merci donc pour ces remarques. J'assume la substantivation de bric et broc, pour la noble cause de la poésie, que je préfère à bric-à-brac qui est un " Amas hétéroclite d'objets de peu de valeur". Or ce n'est pas le sens que je veux donner.
Je veux exprimer le fait que les quais grecs (de Marseille) sont faits de matériaux de remploi, comme des chapiteaux de temples, des morceaux de façades sculptés.
Mais merci tout de même à Karl Yeurl pour la suggestion.

Du coup je vais suivre le conseil de zTitus et conjuguerai "ancrer" à la 3eme personne du pluriel.

Merci de vos éclairages pertinents.

Gérard Giraud
 
Hors ligne Karl Yeurl # Posté le 25/04/2012 à 23 h 48
Maintenant en qualité blu-raie
Avatar de Karl Yeurl
Messages : 3010
Groupe : zAnciens
Personnellement, je n'ai rien contre l'utilisation de balises (il se fait juste que le bleu est une couleur moins lisible que le noir, et qu'il n'est pas nécessaire de mettre le texte en plus grand/gras tout le temps : notre capacité à te lire n'en sera pas facilitée pour la cause, donc je trouve ça pas spécialement utile, mais je n'y vois pas non plus de problème).

En effet, le pluriel se justifie avec pierre et sable, donc il vaut mieux mettre le pluriel.

Mais le rire cessa, car soudain l'enfant pâle,
Brusquement reparu, fier comme Viala,
Vint s'adosser au mur et leur dit : Me voilà.
V. HUGO

You should totally read my blog. Mon Twitter
 

Retour au forum Orthographe et grammaire ou à la liste des forums