Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Typographie > et/ou : correct, incorrect, toléré ? > Voir le sujet
et/ou : correct, incorrect, toléré ?
Le problème de ce sujet a été résolu.
| Page : 1 | |
| Auteur | Message |
|---|---|
| 0 membre et 1 visiteur visitant ce forum. | |
| Page : 1 | |
melepe
|
# Posté le 10/11/2010 à 19 h 41 |
|
Et voilà le shadok Messages : 66 Membres |
Bonsoir à tous,
Aujourd'hui j'ai eu une question existentielle : la graphie « et/ou » est-elle correcte ou non ? Remarquez la pertinence de cette phrase, si vous avez déjà lu le titre... Il est souvent utilisé, mais l'utilisation d'un slash me paraît peu conforme aux exigences d'écriture... Notez qu'après une recherche, la lecture de cette page ne m'a pas vraiment aidé. Enfin bref : quel est votre avis ?
|
Itello
|
# Posté le 10/11/2010 à 20 h 42 |
|
Messages : 1452 ![]() |
Je trouve au contraire cette page très explicite, moi.
L’utilisation de « et/ou » est mauvaise parce que moche (hiatus, barre oblique qui nuit à la lisibilité, etc.), mais surtout parce qu’elle laisse entendre que ou possède uniquement une valeur exclusive. On ne peut pas t’interdire de l’utiliser, mais il vaut mieux s’en passer. « Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire) |
melepe
|
# Posté le 10/11/2010 à 21 h 03 |
|
Et voilà le shadok Messages : 66 Membres |
Explicite sur le sens du mot, oui, mais n'indique pas si l'utilisation est correcte (enfin, d'après ce que j'ai compris
).Toi tu considères que c'est déconseillé, je prends note. Mais est-ce une faute ou pas ? Je n'ai jamais vu un tel mot dans le dictionnaire, alors qu'il est relativement utilisé. Et sinon, que lui préféres-tu ? Une des phrases de : Citation On recherche un traducteur qui connaisse le danois ou le norvégien ou les deux. On recherche un traducteur qui connaisse le danois ou le norvégien, éventuellement les deux. , ou autre chose ? Et puis, quand on accuse cette phrase de sous-entendre que « ou » est uniquement inclusif, il faut quand même reconnaître que c'est le cas dans lequel on l'utilise dans la majorité des cas. Par exemple : « La phrase précédente est-elle compréhensive ou faut-il que je la reformule ? » En fait, je n'ai que très souvent vu l'utilisation de « ou » dans le sens non-exclusif. Un autre sujet, mais tout aussi intéressant
|
Itello
|
# Posté le 10/11/2010 à 21 h 58 |
|
Messages : 1452 ![]() |
Non, ce n’est pas le sens par défaut de « ou ». Le sens normal du mot est bel et bien inclusif. Ce n’est que par une méconnaissance que l’on considère de plus en plus ce mot comme exclusif. L’expression « et/ou » est l’un des nombreux éléments qui font que notre méconnaissance de la langue nous pousse à ne donner à « ou » qu’un sens exclusif.
Le français ne se limite pas à « faute » ou « pas faute », tu sais. Rien ne nous permet de t’interdire d’utiliser « et/ou » puisque justement « ou » possède aussi une valeur exclusive. Donc non, ce n’est pas une faute. Si tu ne le trouves pas dans un dictionnaire, c’est parce que ce n’est pas un mot mais deux mots liés par une barre oblique. En extrémiste que je suis, je te dirai que je préfère « on recherche un traducteur qui connaisse le danois ou le norvégien » qui se suffit à lui-même. D’ailleurs, celui qui pensera que connaître en même temps le danois et le norvégien risque de lui nuire est un sot.
« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire) |
melepe
|
# Posté le 10/11/2010 à 22 h 09 |
|
Et voilà le shadok Messages : 66 Membres |
Merci pour ce précis !
Problème résolu ![]() Citation D’ailleurs, celui qui pensera que connaître en même temps le danois et le norvégien risque de lui nuire est un sot Pas faux.
|
Retour au forum Typographie ou à la liste des forums

).