Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Orthographe et grammaire > Une boîte mail ou une boîte mails ? > Voir le sujet

Une boîte mail ou une boîte mails ?

Et le pluriel ?

Page : 1 
Auteur Message
0 membre et 1 visiteur.
Page : 1 
Hors ligne Sergeswi # Posté le 20/07/2010 à 21 h 44
Messages : 898
Membres
Bonsoir à tous,

Je n'ai pas trouvé de topic dans le module de recherche qui traite de ce sujet. Doit-on dire « une boîte mail » ou « une boîte mails » ?
Le problème se pose pour le pluriel. Si le premier cas est correct, on dirait des « boîtes mail », si c'est le second cas, on dirait des « boîtes mails ». Mais dans ce cas, ne risque-t-on pas de sous-entendre que boîtes et mails sont équivalents, puisqu'ils se sont accordés au pluriel (le principe de l'apposition : deux noms équivalents s'accordent tous les deux au pluriel, etc.) ?
 
Hors ligne Itello # Posté le 21/07/2010 à 00 h 54
Avatar de Itello
Messages : 1471
Groupe : zAnciens
Pour être sincère, je n’aime pas vraiment tergiverser sur l’accord de néologismes informatiques. L’on mélange souvent allègrement des anglicismes et des tentatives de francisation ratées. La réponse à donner est donc souvent très difficile à trouver. Mais je vais tout de même tenter de répondre à ta question.

Je m’orienterais clairement vers « boîte mail », boîte de notre (e-)mail. Déjà parce que c’est la version la plus intuitive, mais aussi car il s’agit de celle qu’on utilise la plupart du temps. Et concernant la formation des néologismes, l’usage fait souvent loi.

Maintenant, parlons du pluriel. Je laisserais « mail » sans s. Pour deux raisons :
  • comme tu l’as très justement fait remarquer, un nom apposé dont le sens n’est pas analogue ne s’accorde pas ;
  • de plus, le mot n’est pas lexicalisé à mon sens (si on était rigoureux, il faudrait donc le mettre en italique). Si on le considère comme un adjectif (anglais donc), il doit toujours être invariable.

« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire)
 
Hors ligne Sypho # Posté le 21/07/2010 à 08 h 32
Avatar de Sypho
Messages : 268
Membres
C'est bizarre, j'aurais justement dit « une boîte mails » car il a bien plusieurs mails dans la boîte ? C'est un peu une boîte à mails.
Mais c'est vrai que je ne me suis jamais posé la question, et là, le singulier me semble plus correct.
 
Hors ligne tcpc # Posté le 21/07/2010 à 11 h 17
Feu Takeo Otori
Avatar de tcpc
Messages : 86
Membres
Ni l'un, ni l'autre.

Boîte à e-mails ou boîte à courriels.
Mais je ne suis pas sûr des mes pluriels.
Modifié le 21/07/2010 à 11 h 18 par tcpc
 
Hors ligne Sergeswi # Posté le 21/07/2010 à 17 h 32
Messages : 898
Membres
Boîte mail vient de l'anglais mail box, où mail est un adjectif. L'adjectif restant invariable en anglais (mail boxes), et le mot n'étant pas lexicalisé, il serait plus pertinent de ne pas l'accorder.

La différence est là, Syphopowa. On dit bien « une boîte à mails » (si tu souhaites employer ce mot), mais « une boîte mail ». Si vous optez pour ce deuxième mot, il faut utiliser le pluriel invariable.

Pour Tacepic, « boîte mail » est tout à fait autorisé. En tout cas, les arguments d'Itello sont très pertinents, on ne saurait les remettre en question sans preuve.
 
Hors ligne tcpc # Posté le 21/07/2010 à 19 h 05
Feu Takeo Otori
Avatar de tcpc
Messages : 86
Membres
Dictionnaire. Ya pas mail. Ya e-mail ou email (ça dépend) et courriel.
 
Hors ligne Sergeswi # Posté le 21/07/2010 à 19 h 10
Messages : 898
Membres
Comme Itello l'a dit, « concernant la formation des néologismes, l’usage fait souvent loi ». On trouve onze fois plus de résultats sur Google pour boîte mail que pour boîte email, vingt-deux fois plus de résultats pour boîte mail que boîte courriel. Et le dictionnaire admet malheureusement tout, correct ou incorrect. On s'en sert rarement comme source.
 
Hors ligne Itello # Posté le 21/07/2010 à 19 h 21
Avatar de Itello
Messages : 1471
Groupe : zAnciens
Je vais juste aller plus loin pour que ce soit clair pour tout le monde : le dictionnaire est là pour définir un usage courant. Il ne peut pas être considéré comme une source du bon usage. Seul le Littré ou le Dictionnaire de l’Académie se sont attribué un rôle normatif, d’ailleurs. Et là encore, le Littré est parfois un peu dépassé, le Dictionnaire de l’Académie n’est pas terminé.

Et surtout, nous sommes en train de parler de termes qui ne sont pas lexicalisés et qui ne peuvent donc pas être présents dans un dictionnaire. Il n’était donc pas utile de vérifier, je l’avais déjà précisé dans mon premier message.

« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire)
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 22/07/2010 à 00 h 27
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Sergeswi : es-tu réellement sûr que "mail" n'est qu'adjectif ? Il ne peut pas être substantif (voire verbe) ??? :o

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne Sergeswi # Posté le 22/07/2010 à 01 h 01
Messages : 898
Membres
« mail » est un adjectif dans l'expression « mail box » ; comme Itello l'a précisé, la francisation a raté pour ce groupe nominal anglais (adj + nom), aussi en français a-t-on un hybride inqualifiable entre un nom apposé et un adjectif. En français, également, on utilise mail comme nom, comme substantif. Cependant, je n'ai encore vu le verbe « to mail » qu'en anglais, jamais en français.
 
Hors ligne christophetd # Posté le 22/07/2010 à 01 h 06
Give me Vicodin.
Avatar de christophetd
Messages : 1297
Groupe : zAnciens
Dans « une boîte mail », « mail » est complément du nom, pas nom...

Image utilisateur
 
Hors ligne Itello # Posté le 22/07/2010 à 01 h 28
Avatar de Itello
Messages : 1471
Groupe : zAnciens
Que ce soit ou non un complément du nom ne nous avance pas pour régler le problème actuel.

On peut effectivement considérer « mail » comme un complément du nom. Mais le problème n’est pas de savoir sa fonction mais sa nature. Et sa nature peut être double.

Il s’agit très certainement d’un adjectif puisqu’il s’agit d’un calque de la formule anglaise mail box. Le mot n’était pas lexicalisé, l’adjectif reste donc invariable au pluriel comme c’est le cas en anglais.

On pourrait le considérer comme un nom apposé tel « un film culte ». Mais là encore, l’invariabilité est de mise puisque le nom apposé ne possède pas un sens analogue au nom auquel il se réfère.

« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire)
 
Hors ligne tcpc # Posté le 22/07/2010 à 12 h 45
Feu Takeo Otori
Avatar de tcpc
Messages : 86
Membres
Pardonnez mon ignorance. Mais le mot courriel n'a-t-il pas été officialisé en 2003 ? Ce serait donc lui que l'on devrait normalement utiliser.

Et à propos, c'est peut-être une question stupide, je ne sais pas, mais les néologismes (dans ce cas, informatique) doivent-ils se plier aux règles de l'Académie ? Puisqu'ils ne sont pas officiels et n'apparaissent pas dans le Dictionnaire de l'Académie, ils ne devraient pas se plier aux règles de l'Académie, non ?
 
Hors ligne Itello # Posté le 22/07/2010 à 14 h 13
Avatar de Itello
Messages : 1471
Groupe : zAnciens
L’Académie ne peut gérer tous les nouveaux termes qui apparaissent. Elle donne ses judicieux conseils (la plupart du temps) a posteriori.

Mais si je n’aime pas courriel (courrier électronique) pour indiquer une boîte mail, pourquoi ne pas utiliser le terme de « messagerie électronique » ? On éviterait un joli barbarisme constitué à la fois d’un mot français et d’un mot anglais, ça ne serait pas plus mal. En cela, j’approuve Tacepic, « boîte mail » ne me plaît pas. :-°

« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire)
 

Retour au forum Orthographe et grammaire ou à la liste des forums