Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Typographie > Doit-on mettre un espace entre deux éléments séparés par un slash ? > Voir le sujet

Doit-on mettre un espace entre deux éléments séparés par un slash ?

Résolu Le problème de ce sujet a été résolu.

Page : 1 2 Suivante 
Auteur Message
0 membre et 1 visiteur.
Page : 1 2 Suivante 
Hors ligne Havok Novak # Posté le 12/10/2009 à 22 h 23
Vive MM. Mayer, Sencio et Brun
Avatar de Havok Novak
Messages : 151
Membres

Question


Doit-on mettre un espace entre deux éléments séparés par un slash ?

Exemple : « Une voiture et / ou une moto » ou bien « Une voiture et/ou une moto » ?
Modifié le 29/10/2009 à 22 h 14 par Havok Novak

     Domaines de compétences

WindowsLinux
XPLinux Mint Debian Edition
8Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »
SevenArch Linux
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 12/10/2009 à 22 h 28
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Cette réponse a aidé l'auteur du sujet Cette réponse a aidé l'auteur du sujet.
Salut Havok Novak. Je vais m'y risquer. Les autres, poussez pas, hein ?

Citation : Havok Novak

Quatrième ― et dernière ― question


Doit-on mettre un espace entre deux éléments séparés par un slash ?

Exemple : « Une voiture et / ou une moto » ou bien « Une voiture et/ou une moto » ?
Là encore, c'est l'usage informatique et provenant de l'anglais qui a généralisé un emploi non prévu par la typographie héxagonale. Le slash (comme son nom l'indique...) est d'origine anglaise où l'espace typographique n'existe pas à son emploi. Du coup, en français, il n'apparaît pas. Je suis personnellement de ceux qui défendent que le slash peut être considéré comme une ponctuation haute, et du coup, qu'il doit provoquer l'usage d'une espace avant, et d'une espace après.

Mais il y a plus simple : changer la formulation en mettant ici "ou" entre parenthèses, ou bien encore, dans le cas d'un copier-coller, l'usage d'un tiret (en évitant soigneusement le disgracieux copier/coller).
Bien souvent, le slash veut dire "ou" dans l'utilisation qu'on en fait...


Arguments glânés dans Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale
et dans Le manuel complet de typographie.
Raccourci sur ce site commercial sans pub aucune, mais auquel il faut reconnaître une certaine exhaustivité !

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 14/10/2009 à 22 h 57
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Une autre solution au problème posé est de se contenter d'utiliser la conjonction "ou". En effet, en logique, le "ou" est non exclusif : écrire « Une voiture ou une moto », c'est insinuer la possibilité d'une voiture seule, d'une moto seule, mais aussi d'une voiture et d'une moto.

Bien entendu, on pourra me rétorquer, probablement à juste titre, que le langage courant n'a que faire de la logique. Ce à quoi je répondrai que si les adeptes de ce langage aiment se compliquer la vie, je ne peux m'y opposer...
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 15/10/2009 à 00 h 30
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
+1, sans réserve.
Le seul problème, c'est le "et / ou" dans la phrase, c'est-à-dire les deux conjonctions à la fois. La parenthèse, peut-être ?
Citation
les choux et / ou les carottes
les choux et (ou) les carottes
Il est nul, ton exemple... :-°
On a voulu s'approcher trop près des langages systémiques, langages des systèmes (anglo-anglais)...

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 15/10/2009 à 19 h 28
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Citation : ptipilou
On a voulu s'approcher trop près des langages systémiques, langages des systèmes (anglo-anglais)...

Ptipilou, je n'ai pas compris ton allusion. :euh: Peux-tu secourir mon esprit égaré ?
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 16/10/2009 à 10 h 09
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Le slash ne nécessite aucune espace typo en anglais.
C'est un véritable fourre-tout, en plus. ;)

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 17/10/2009 à 20 h 37
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Si on commence à associer le terme « fourre-tout » à une barre oblique, on risque de voir débarquer cet auguste Académicien doublé d'un fieffé séducteur sur ce non moins auguste site...
:p
Modifié le 17/10/2009 à 20 h 38 par G14nt J4ck
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 18/10/2009 à 01 h 47
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Là, pour le coup, c'est moi qui n'ai rien compris. :euh:

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 18/10/2009 à 14 h 44
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Je faisais allusion au désormais Académicien Valéry Giscard d'Estaing, qui entretenait en son temps une réputation de séducteur et qui a récemment amusé la galerie avec son roman La Princesse et le Président (nos chers médias ont beaucoup spéculé sur une possible liaison entre "VGE" et Lady Di, à la lecture de ce roman).
Et puis, les termes « fourre-tout » et « barre oblique » peuvent être interprétés de manière tout à fait grivoise...
 
Hors ligne mwsaz # Posté le 18/10/2009 à 14 h 46
Avatar de mwsaz
Messages : 2323
Groupe : zAnciens
C'était recherché :-°
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 18/10/2009 à 18 h 20
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Je sais, j'ai l'esprit tordu... :euh:
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 18/10/2009 à 20 h 05
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Ah ! D'accord.
Ce n'était pas moi, donc. :D

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne Havok Novak # Posté le 18/10/2009 à 20 h 59
Vive MM. Mayer, Sencio et Brun
Avatar de Havok Novak
Messages : 151
Membres
ptipilou et les autres vous sortez de ce topic ! :colere: Nan mais c'est quoi ces hors-sujets là !? :colere2: Je demande des vraies réponses, pas du n'importe quoi...
Secret (cliquez pour afficher)
Je rigole bien entendu ! :p
Pour une fois qu'on peut se permettre d'engueuler un membre de l'équipe, autant en profiter hein. :euh: :honte:

En gros, si j'ai bien compris, on peut mettre un espace entre les deux éléments séparés par un slash mais la bonne vieille méthode du « la voiture et (ou) la moto » est à privilégier ? J'ai pas tout suivi à vrai dire, excusez-moi... :-°
Merci encore aux membres et staffiens ayant pris le temps de répondre. ;)

PS : Désolé pour l'abus de smileys.

     Domaines de compétences

WindowsLinux
XPLinux Mint Debian Edition
8Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »
SevenArch Linux
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 18/10/2009 à 21 h 31
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Pas tout à fait. Une reformulation peut être trouvée (la question est "veut-on se creuser les méninges pour modifier l'expression ?"), sinon, si le sens est conservé, eh bien on met une espace avant, le slash, une espace après ou bien "ou" entre parenthèses.

Mais attention au sens global de la phrase, alors. ;)

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne Havok Novak # Posté le 29/10/2009 à 18 h 50
Vive MM. Mayer, Sencio et Brun
Avatar de Havok Novak
Messages : 151
Membres
Mais si les deux éléments comparés ne sont pas des conjonctions (exemple : Bois/Bûcherons), doit-on mettre des espaces ? Ce qui donnerait : Bois_/_Bûcherons (les _ représentent les espaces).

     Domaines de compétences

WindowsLinux
XPLinux Mint Debian Edition
8Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »
SevenArch Linux
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 29/10/2009 à 19 h 01
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Le truc, c'est que tu peux sûrement trouver une alternative.
Bois ou bûcherons (ou encore les deux) - Bois et bûcherons (ou l'un d'eux) - etc.

Ne te figes pas sur le slash, ce n'est pas spécialement français : la langue française a une supériorité (qu'elle partage avec l'espagnol, l'italien, le portugais pour ne citer qu'elles) : elle est riche ! ;)

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 
Hors ligne Havok Novak # Posté le 29/10/2009 à 21 h 31
Vive MM. Mayer, Sencio et Brun
Avatar de Havok Novak
Messages : 151
Membres
Oui mais si ces deux éléments sont dans un tableau, on ne va pas faire une phrase hyper correcte syntaxiquement pour les lier. Il vaut mieux utiliser le slash à ce moment là. ;) Donc sans trouver d'alternative, est-ce que je dois mettre des espaces ou pas ? :-°
Modifié le 29/10/2009 à 22 h 13 par Havok Novak

     Domaines de compétences

WindowsLinux
XPLinux Mint Debian Edition
8Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »
SevenArch Linux
 
Hors ligne G14nt J4ck # Posté le 29/10/2009 à 21 h 41
My common sense is tingling!
Avatar de G14nt J4ck
Messages : 160
Membres
Précisément, que voudrais-tu écrire ?
 
Hors ligne micky # Posté le 29/10/2009 à 21 h 45
Avatar de micky
Messages : 2228
Groupe : Administrateurs
Responsable zCorrection
Cette réponse a aidé l'auteur du sujet Cette réponse a aidé l'auteur du sujet.
Coucou ! :)

Perso, je ferais suivant le cas :

Si ce sont des synonymes ou mots utilisés dans un même cadre/contexte ou pour préciser/compléter/varier l'élément précédent, je ne mettrais pas d'espaces, mais si c'est un addition de plusieurs éléments distincts, alors là j'opterais pour les espaces...

Exemple sans espace : « Rangez votre voiture/camion dans ce garage. » (Peu importe si c'est une voiture ou un camion, d'ailleurs on n'en a aucune idée mais ça ne change rien à l'action à effectuer : on doit ranger dans le garage. Et ça peut éventuellement émettre l'hypothèse que d'autres véhicules doivent faire pareil, sauf qu'une énumération complète serait impossible, alors on liste seulement pour les plus importants/probables.)

Exemple avec espaces : « Mettez en italique toutes les méthodes / classes / fonctions. » (On doit mettre en italique à la fois les méthodes, les classes et les fonctions...)

Bien évidemment, les slashes sont tout bonnement inutiles et peu adaptés ici, car on pourrait les remplacer par des virgules ou des conjonctions, mais je pense que ça permet d'illustrer mon explication (si toutefois elle est correcte ! :D ).
Bon, après on pourra toujours me dire que c'est tiré par les cheveux (car peut-être mal formulé), mais au moins j'aurais fait part de ce que je pense (il est important de s'exprimer, n'est-ce pas ? :-° )... Mais je pense que dans l'ensemble tu auras compris ce que je voulais dire. ^^

On pourrait aussi dire qu'entre les mots anglais, on ne met pas d'espace (puisque le slash est anglais), mais entre les mots français oui (pour s'adapter à la typographie française)...

Qu'en pensez-vous ? :)
 
Hors ligne ptipilou # Posté le 30/10/2009 à 09 h 56
Sus à la faute !
Avatar de ptipilou
Messages : 9549
Groupe : Administrateurs
Pour ma part, et faisant beaucoup de corrections écrites, que ce soit dans le domaine technique ou littéraire, j'opte systématiquement pour le remplacement du slash quand c'est possible.

L'idée de micky n'est pas mauvaise, mais je réitère mon message (donné ailleurs) : le slash n'est pas français, il n'existe pas (j'ai vérifié dans mes bouquins - j'en attends d'autres !) de règle à proprement parler. Je tâcherai bientôt de pousser plus loin mes investigations ! ;)

Cauchemar orthographique (qui a dit sadique ?)
 

Retour au forum Typographie ou à la liste des forums