Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Langue française > Conjugaison > Tirer (sur/ø) quelqu'un ? > Voir le sujet

Tirer (sur/ø) quelqu'un ?

Résolu Le problème de ce sujet a été résolu.

Page : 1 
Auteur Message
0 membre et 1 visiteur.
Page : 1 
Hors ligne Chloros # Posté le 10/08/2009 à 13 h 10
Never Give Up
Avatar de Chloros
Messages : 6
Membres
Bonjour à tous,
J'ai un petit dilemne en français concernant la phrase suivante :
« C’est parce que je t'ai tiré dessus avec la montre lance-fléchette soporifique de rechange. »

Où ici, « t » est une femme. La question que je me pose est de savoir s'il faut ou non accorder « tirer ». D'après le Wiktionnaire, on tire un lapin ou je ne sais quel animal. Mais pourtant, on tire sur une caisse ou sur un homme. Qu'ai-je manqué ?

[EDIT]Le membre d'un autre forum m'a donné la solution (enfin, je crois) : ce qui est tiré est inanimé par défaut. Donc on ne tire que des objets.
Modifié le 10/08/2009 à 16 h 08 par Chloros
 
Hors ligne LangueHippique # Posté le 12/08/2009 à 22 h 05
D'oh !
Avatar de LangueHippique
Messages : 50
Membres
Bonjour,

J'en profite pour te signaler que l'on orthographie 'dilemme' et non 'dilemne', bien que d'illustres prédécesseurs (Hugo, pour ne citer que lui) aient eux aussi commis l'erreur.

En ce qui concerne ta question, j'avoue ne me l'être jamais posée, mais cela ne m'empêche nullement d'y réfléchir.

J'ai tiré. Tirer, dans le sens envoyer un projectile, n'est pas transitif. Par conséquent, il ne peut entraîner un complément d'objet direct. Ainsi donc, la prudence et le bon sens me conseilleraient de laisser le participe passé en l'état, soit sans accord.

Bien sûr, il n'empêchera pas que le soir, dans ton plumard, tu ne tirasses ta propre femme. Bien que vulgaire, l'expression donnerait lieu à un accord du participe.

Je suis bien évidemment à l'écoute de personnes plus qualifiées que moi, et ne propose que mon humble avis :)

Excellent ...
 
Hors ligne Itello # Posté le 24/08/2009 à 11 h 53
Avatar de Itello
Messages : 1471
Groupe : zAnciens
Je ne suis pas entièrement d'accord avec LangueHippique.
Citation : Larousse
Lancer un projectile au moyen d'une arme, faire partir le coup d'une arme à feu : Tirer un coup de feu.

Tu tires un projectile sur quelqu'un. Dans ce cas, le verbe est bien transitif.

Mais pour accorder avec l'auxiliaire avoir, le projectile doit être un COD placé avant le verbe. Ce qui n'est pas ton cas.

Tu n'accordes donc pas.
Modifié le 24/08/2009 à 12 h 09 par Itello

« Un auteur est peu propre à corriger les feuilles de ses propres ouvrages : il lit toujours comme il a écrit et non comme il est imprimé. » (Voltaire)
 
Hors ligne LangueHippique # Posté le 24/08/2009 à 14 h 18
D'oh !
Avatar de LangueHippique
Messages : 50
Membres
Merci Itello pour ta précision, j'avais quelque peu négligé la notion de projectile tiré.

Mea culpa !

Excellent ...
 

Retour au forum Conjugaison ou à la liste des forums