Aller au menu - Aller au contenu

Centre d'aide Vous êtes ici : zCorrecteurs.fr > Les forums > Messages de iPoulet

Messages postés par iPoulet

Page : 1 
Auteur Message
Page : 1 
iPoulet Posté le 07/05/2010 à 17 h 52 - Sujet fermé zProjects
Non, il est fâché (à moitié à raison, à moitié parce qu'il est caractériel il faut bien le dire) avec le site-d'en-face.
iPoulet Posté le 15/04/2010 à 17 h 57 - Sujet résolu Pour tout (tous ?) a et b...
6pri1> Ça n'est pas à comprendre comme ça. "Pour tout a" en mathématiques signifie qu'on en isole un en particulier dans le reste de la proposition, le singulier est donc évident. Ce qui me gênait ici, c'était qu'on isolait à la fois a et b ; mais au final, on peut les isoler indépendamment l'un de l'autre, d'abord a puis b, ou l'inverse.

Enfin, ne vous emmerdez pas et utilisez les symboles habituels pour les quantificateurs :-°
iPoulet Posté le 15/04/2010 à 17 h 48 - Sujet résolu Pour tout (tous ?) a et b...
Ok, je comprends le deuxième, merci.
iPoulet Posté le 15/04/2010 à 16 h 02 - Sujet résolu Pour tout (tous ?) a et b...
Qu'on n'accorde pas "chaque" :) . À moins qu'on distribue "chaque" sur a et b comme l'a fait 6pri1, i.e. en écrivant "pour chaque a et chaque b", je ne comprends pas pourquoi un singulier est possible dans "chaque a et b". Note que ça n'est pas le singulier de "chaque a" qui me gêne hein, ça je l'explique parfaitement.
iPoulet Posté le 15/04/2010 à 15 h 26 - Sujet résolu Pour tout (tous ?) a et b...
Graphox> Non, dans un énoncé commençant par "Pour tout point M…" le singulier ne fait aucun doute puisque tu ne considères jamais qu'un point à la fois. La question de 6pri1 porte sur un couple de variables considéré (ou considérées :)) d'un coup.

D'ailleurs, la réponse d'itello me trouble mais c'est sans doute parce que je suis mauvais en français.
iPoulet Posté le 08/04/2010 à 10 h 47 - La défense de la langue par les politiques
G14nt J4ck, ` c mmnt l prq prndr l tmps d'crr ls vlls ds mts ? Ç v ncr pls vt sns.

mbcl.
iPoulet Posté le 07/04/2010 à 15 h 30 - La défense de la langue par les politiques
Bon, j'allais pas faire un nouveau sujet pour ça, mais comment vous dites "marketing" en Anglais ? Entre "flyer", "sticker", et "pack", la langue française a pris cher.
iPoulet Posté le 02/04/2010 à 17 h 52 - [Citations] Proposez les vôtres
« Ils ne sont grands que parce que nous sommes à genoux » - Étienne de La Boétie
iPoulet Posté le 02/04/2010 à 17 h 49 - La défense de la langue par les politiques
Pas mal ton commentaire Ziame.

Edit : en fait je ne vois de problème ni avec "ramdam", ni avec "razzia". C'est plus joli, et contrairement à "buzz" personne ne s'amuse à l'employer à tort et à travers (et ça fait longtemps que c'est utilisé en Français).