
Voilà une année qui s’achève et une nouvelle qui commence (de même que la seconde décennie du troisième millénaire). Toute l’équipe du site vous souhaite donc en ce jour ses meilleurs vœux de bonheur, de santé et de réussite pour la nouvelle année !
Profitons de cette occasion pour faire un petit bilan de l’évolution du site en 2010 et pour vous présenter certains des projets que nous aimerions développer cette année.

Dans ce billet, nous vous invitons à découvrir un homme passionné par les mots, le vocabulaire — bref, par la langue française — qui, d’une certaine truculence, apostrophe les événements actuels et écorne les certitudes de nos contemporains.
Les locutions adverbiales latines sont omniprésentes dans certains domaines (le droit, par exemple). Vous les utilisez souvent à la place d’équivalents français pour mettre en valeur vos textes. Cependant, en plus du célèbre a priori, il en existe moult autres, moins connues. Nous parlerons des règles que nous sommes tenus de respecter lorsqu’on les utilise et présenterons quelques-unes de ces locutions adverbiales, dont a fortiori, a pari, a contrario, a posteriori, mais aussi d’autres, souvent méconnues, comme haud dubie, ipso facto, ab imo pectore ou encore prorata temporis.

En même temps que le mois de novembre et son manteau de nuages gris, voici venir la version 10.0 des fautes récurrentes. Dans ce billet, nous avons cherché à mettre l’accent sur quelques erreurs bien connues et à vous offrir quelques brefs rappels historiques au sujet de notre chère langue française.

Certains donnent de la voix d’une manière tout à fait philanthropique.
Vous êtes-vous déjà demandé comment les victimes d’un handicap visuel (ou moteur, reconnu à 80 %) pouvaient avoir accès au livre ? Le braille, mais encore ?
La langue française regorge d’expressions et de termes plus étranges les uns que les autres. Certains d’entre eux peuvent se révéler amusants, d’autres incompréhensibles — car hors de notre contexte actuel —, mais presque tous surprennent par leur incongruité.
Cette série de billets aura pour but de vous faire découvrir la signification de certaines de ces expressions certes couramment utilisées, mais dont on ignore souvent l’origine.
Après notre précédent billet sur
les propositions non dépendantes, nous voilà maintenant au cœur du sujet : les propositions subordonnées. Vous allez voir qu’il n’est pas forcément inutile de suivre en cours ; cela peut permettre d’éviter de commettre quelques contresens que font parfois les meilleurs d'entre nous.

Du vendredi 22 au dimanche 24 octobre se tiendra à Montreux, en Suisse, le XIII
e Sommet de la Francophonie. Il réunira pas moins de trois mille représentants de soixante-dix États et gouvernements, l’occasion de débattre sur divers sujets touchant de près ou de loin à la langue française dans le monde. Nous vous proposons aujourd’hui de découvrir les événements majeurs qui se dérouleront lors de ce Sommet.
Les zCorrecteurs ont encore frappé ! Aujourd’hui, nous vous annonçons la fin de la correction du premier Livre du Zéro n’ayant pas pour auteur Mathieu Nebra, à savoir Rédigez des documents de qualité avec LaTeX de Noël-Arnaud Maguis (alias Laleloulilo). À travers cet article, nous vous proposons de revenir sur les étapes déterminantes qui ont marqué la correction de ce livre sur le monde merveilleux de LaTeX (un puissant outil de mise en forme de documents).
Ce billet prolonge le précédent sur la langue et la littérature au Moyen Âge. Il y sera question du milieu universitaire et de la pensée au Moyen Âge classique (même si nous ferons quelques incursions dans le bas Moyen Âge

). Ce billet est particulièrement dédié à tous ceux qui pensent que le Moyen Âge est une période vide d’intellectuels durant laquelle on ne pense pas. Ce sera aussi l’occasion de réhabiliter la scolastique qui pâtit d’une image exécrable dans l’imaginaire collectif du fait des critiques des humanistes.


Nous allons aujourd'hui réviser nos anciens cours en revoyant ce qu’est une proposition et comment distinguer les différentes propositions entre elles. Dans ce premier billet, nous ne verrons que les propositions non dépendantes.

Plusieurs fois par an, notre équipe tâche de vous proposer de petits événements pour bousculer le quotidien du site. Nous avons par exemple déjà organisé des week-ends ou semaines de jeux.
Cette fois-ci, nous vous proposons un week-end à thème qui ne manquera pas de vous faire voyager dans le temps : un week-end qui sent bon les embruns et la poudre à canon.
Du vendredi 17 en soirée au dimanche 19 inclus, venez fêter avec nous l’International Talk Like a Pirate Day !
Voici un billet un peu en marge de ce que nous vous proposons d’habitude, consacré aux termes que l’on utilise lorsqu’on parle de bateaux (ou plus généralement aux mots spécifiques aux navires). En effet, certains zCorrecteurs ont découvert qu’ils avaient l’amour de la voile comme point commun, et ils ont — ou plutôt, nous avons — décidé de vous présenter un peu les termes qui sont si particuliers à la navigation.
Nous allons donc vous présenter des notions techniques relatives à la voile, mais aussi une foule d’expressions et d’anecdotes qui ont enrichi notre langage. Préparez-vous pour une odyssée vous plongeant au cœur de la mer !

C'est avec une joie non dissimulée que nous vous annonçons la fin de la correction du nouveau livre de Mathieu Nebra (M@teo21) :
Reprenez le contrôle à l'aide de Linux. Il s'agit de la fin d'un travail débuté en mai et effectué conjointement avec l'auteur qui, nous l'en remercions, nous a une fois de plus fait confiance pour les relectures de son livre ainsi que son adaptation en LaTeX (les livres étant rédigés à l'aide de cet outil qui permet d'effectuer des mises en forme approfondies).
Nous vous proposons de revenir ensemble sur les principales étapes de cette collaboration et plus particulièrement sur celles concernant l'adaptation et la correction de ce livre.
Cette série de deux billets est destinée à exposer la langue, la culture et l'éducation au Moyen Âge, période malheureusement trop méconnue. Par rapport au précédent billet consacré à la Renaissance carolingienne, nous avançons de deux ou trois siècles pour entrer dans le Moyen Âge dit « classique », du XI
e au XIII
e siècle : celui des chevaliers, des troubadours, des Croisades (l'idée que l'on se fait communément du Moyen Âge). Pour ce premier billet, nous parlerons langue et littérature (sans être exhaustifs). Le second traitera des études et de la philosophie médiévale. J'espère que vous prendrez plaisir à la lecture.